L’editorial xinesa Publishing House of Electronics Industry, amb seu a Beijing, ha traduït 25 àlbums amb les aventures del follet Oriol i les presenta en un fabulós estoig sota el títol genèric de “L’elf aventurer” ( 小精靈冒險家).
Gairebé totes les aventures del follet que coneixem poden ser llegides pels infants d’aquell país gegant (des de “La cuca de llum” fins les més recents, com la que protagonitza el gegant mecànic, la visita als dinosaures o el viatge en globus).

Aquesta versió xinesa manté el plantejament de la versió original en català: text en dues tipologies de lectura, una més breu per llegir amb els petits i una altra més desenvolupada per posar context i que els grans puguin fer servir donar detalls. Es tracta de gaudir de la pràctica de la lectura acompanyada.
El follet Oriol comença a voltar pel món!